glitter/fated

濱崎步( AYUMI HAMASAKI ) glitter/fated歌詞
1.glitter

この夏僕達はより強く輝きを増す
今をただ大事にして

思い出してる去年の今頃と
遠い昔の今頃の事とか
結局欲しい物は変わってない
Yes! Still believe in love

あの日一人で涙してた夜を
今でもやけにはっきり覚えてる
だけど後悔なんてしてないんだ
Yes!' cause believe in love

wow wow wow...大人になった
no no no残念ながら
wow wow wow...まだまだ加速は
止まらない!

この夏僕達はより強く輝きを増す
踊りだす鼓動を確かに感じる
僕達の未来がどこへ向かってるとしても
今をただ大事にして

変わったものは一体なんだろう
悲しいときに泣けなくなった事
悲しいときに泣けなくなった事
So! I'll believe you

wow wow wow…大切なものは
yeah yeah yeah…君の笑顔
wow wow wow…そのためには空
飛べるはず

この夏僕達の新しい旅が始まる
遠くの胸騒ぎ微かに聞こえる
僕達が夢見るあの場所へ続く道を
今日もまた探しに行こう

君の笑顔のわけ 君のその言葉の意味も
ねぇ ちゃんと解っているつもりだから

この夏僕達はより強く輝きを増す
踊りだす鼓動を確かに感じる
僕達の未来が何処へ向かってるとしても
今をただ大事にして


閃耀

這個夏天我們增添更多耀眼的光采
只用好好珍惜當下

回想起來去年的此刻
還有遙遠過去的此刻
結果想要的東西沒有絲毫改變
yes, still believe in love!

那個獨自一個人流淚的夜晚
哪怕是現在記憶猶新
但是也沒流下後悔的淚
yes, 'cause believe your love !

wow wow wow...長大成人
no no no...有著遺憾的同時
wow wow wow...要停下加速
還為時過早

這個夏天我們增添更多耀眼的光采
確確實實感受到這雀躍的衝動
不論我們的未來將要去哪裡
只用好好珍惜當下

不知改變的到底是什麼
在悲傷的時候不能夠認輸
在悲傷的時候不能夠認輸
so I believe you !

wow wow wow...最重要的是
yeah yeah yeah...你的笑容
wow wow wow...為此哪怕是天空
想必也能飛到

這個夏天我們開始了全然一新的旅途
隱隱約約地聽見了遠處心中的不安
我們所夢見的是通往那個地方的道路
今天也同樣去尋找

你的笑容的理由 與你的那些話語的意義
我說 所以我準備要好好理解清楚

這個夏天我們增添了更加耀眼的光芒
確確實實地感受到了這雀躍不已的衝動
不論我們的未來將要去向哪裡
只用好好珍惜當下


2.fated

運命を君は信じてる
それまでの何もかも全て
変えていってしまう様な一瞬の出会い

願った瞬間にきずく
触れ合って確信に変わる
だけどそこで人は一度足がすくむ

頬を打つ風がリアルさを伝えてる
これは幻なんかじゃないんだって そうささやく

届かない声だと思ってた
叶わない夢だと思ってた
今僕の目の前にいるのは
何かの誰でもなく 君...

この道が何処へ繫がたって
どんな風に続いてるのか
想像したって見当なんてつくわけもなく

強くありたいと思うことに心は
反比例するように弱くなって行く気がして

泣きながら君の名を叫んだ
夢なら覚めないでと願った
ああ 僕の目の前にいたのは
何かの誰でもなく 君...

頬を打つ風がリアルさを伝えてる
これは幻なんかじゃないんだって そうささやく

愛してると言われた数だけ
愛される僕がいられたなら
愛してると言った数だけ
愛していたなら

届かない声かとあきらめた
叶わない夢だとあきらめた
ねえ 僕の目の前にいたのは
本当の君だったのに


宿命

相信著命運的你
彷彿把至今
一切都改變了似的
那一瞬間的邂逅

在我倆目光交會的時候察覺到
在我倆相觸後才開始確信
儘管如此 還是會猶豫不決

拍打著臉頰的冷風讓我知道現實
原來這不是幻覺
我如此輕聲自語

曾以為這是無法傳達的聲音
曾以為這是無法實現的夢想
現在在我眼前的
不是別人 正是你...

不管這條道路走向何方
究竟如何繼續下去
就算去想了
也沒有這個必要

越是想要變得更堅強的這顆心
相反地卻感覺在漸漸變得虛弱

一邊哭泣 一邊吶喊著你的名字
如果是場夢就祈禱著不要醒來
啊 曾在我眼前的
不是任何人 正是你...

拍打著臉頰的冷風讓我知道現實
原來這不是幻覺
我如此輕聲自語

若對你說過「我愛你」的次數那麼多
才有被愛的我
若對我說過「我愛你」的次數那麼多
才愛著你

曾放棄是因無法傳達的聲音
曾放棄是因無法實現的願望
曾在我眼前的
是最真實的你


3.Secret

作詞:ayumi hamasaki
作曲:Tetsuya Yukumi

すれ違う少女達
眩しくて目をそらした
無邪氣なままの子供のような
自由な羽を持っていた
暗闇の向こう側
光差す場所を求め
ひとつ殘った 翼廣げても
真實にだけ屆かない
そこから見る私の姿は
どんな風に映っていますか
こんなこんないつわりだらけの
日々を笑い飛ばしてください
手遲れになるその前に
飛ぶ事に疲れても
羽下ろす勇氣もない
もしも願いがひとつ葉うなら
いっそここから連れ出して
今もここで私は變わらず
居場所をずっと探しています
どうかどうかあなたにだけは
この想いが伝わりますように
欲しい物など他にない


擦身而過的少女們 耀眼得令人不敢逼視
就像天真無邪的 孩子們一樣
擁有一雙自由的翅膀

在黑暗的另一邊 追求著光芒照射的地方
就算張開了 只剩一邊的翅膀
也無法抵達真實的所在

從那兒看見的我
不曉得是什麼模樣
對這種充滿了謊言的每一天
何不一笑置之把它丟一邊
在一切都太遲之前

即使飛累了 也沒有收起翅膀的勇氣
如果說 可以讓我實現一個心願
乾脆就帶我離開這裡

此刻我依然不變地在這裡
不斷尋覓可以棲身的地方
拜託拜託至少讓你
可以接收到我傳達的心意
其他我一無所求

從那兒看見的我
不曉得是什麼模樣
對這種充滿了謊言的每一天
何不一笑置之把它丟一邊

此刻我依然不變地在這裡
不斷尋覓可以棲身的地方
拜託拜託至少讓你
可以接收到我傳達的心意
其他我一無所求


4.glitter (instrumental)


5.fated (instrumental)